Tuesday, October 29, 2013

کاجها


روزگاری مردی بود که نتوانسته بود قرار عاشقانه‌‌ای با بانویی در ایسه ترتیب بدهد و برای همین داشت بسیار آشفته و عصبانی ایسه را به مقصدی دیگر ترک می‌گفت. بانو برایش این شعر را فرستاد:

کاج اویودو
دور از دسترس نیست.
باید موجهای خشمگین را سرزنش کرد
که تا ساحل می‌آیند اما
پس می‌نشینند. 

داستان هفتاد و دوم از داستانهای ایسه به ترجمه هلن مک‌کلا
پی‌نوشت: در زبان ژاپنی - مانند انگلیسی - کلمه کاج و دلتنگی هم‌آوا هستند

2 comments:

redway said...

این دو کلمه دقیقا چیان؟
من هرچی فکر میکنم چیزی با pine
هم قافیه پیدا نمیکنم؟

ساناز said...

بله بله درست حدس زدید.
در زبان ژاپنی هم ماتسو به معنی انتظار و دلتنگی و هم به معنی درخت کاج است.