Monday, February 24, 2014

با موهای آشفته -۵


کاملیاها و شکوفه‌های آلو
هر دو سپیدند
اما صورتی ِشکوفه‌های هلو
مرا به خاطر گناهم
خجالت نخواهند داد.

یاسونو آکیکو

پی نوشت: گلها نقش مهمی در شعر ژاپنی دارند. بعضی از آنها البته در شکلی سنتی به کار میروند. مثلا گل سپید آلو و کاملیاهای سپید نشانه پاکی هستند. شکوفه‌های ریزان گیلاس نماینده مرگ باشرف و درخت گل‌های صدتومانی نماد زیبایی شهوانی هستند. رنگ گل‌ها خود حکایتی دیگر است. آلو و کاملیای سپید هر دو نشان پاکی و حتی شرافت هستند اما همین گل‌ها اگر قرمز باشند افسون‌گری دوشیزگان را به یاد می‌آورند. صدتومانی سپید هم به خلوص و پاکی پیوسته‌اند اما صدتومانی‌های صورتی و قرمز سمبل زیبایی شگفت‌آور و شهوانی‌اند.یاسونو در شعر بالا به طنز به گناه‌آلود بودن شیفتگی اعتراض می‌کند و ترجیح می‌دهد به جای گلهای شریف و پاک و سفید، گل روستایی درخت هلویی باشد. ( سن فورد و شینودا، ۲۰۰۲)

No comments: